Zarejestruj się u nas lub też zaloguj, jeśli posiadasz już konto. 
Forum Grabiszyn-Grabiszynek Strona Główna

  母亲终

Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu Forum Grabiszyn-Grabiszynek Strona Główna -> Pomysły
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat
Autor Wiadomość
p5kyz416



Dołączył: 22 Lut 2011
Posty: 25
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: England
Płeć: Kobieta

PostWysłany: 05 Kwi 2011, 02:0 Temat postu:   母亲终

  (义务编纂:sammy)
  
  我固然不富有,却十足的前卫。当我看到柜台里那对带银链的奇形怪状的耳环,一下子就两眼发光。男友看到我的眼神,立即为我买了下来。我想都没想,拉着他陪我去穿耳洞。当我喜滋滋地戴上新买的耳环,母亲却摇摇头,开始她的唠叨。母亲总是这样,若在晚上十点以前还没回家,她老是要打电话来催;若顶了一头染得色彩斑斓的头发还家,tods,她总是要骂。
  
  没过多久,我的两只耳朵便开端发痒。揽镜自照,吓了一大跳,本来耳朵已经肿得惨不忍睹。母亲心疼地看着我的耳朵,beats by dre,让我先把耳环取下来,再去病院看看。
  
  我乖乖地把耳环收了起来,天天用消炎水擦耳朵。男友说,等到春天,我的耳洞就会长好了,到时候再戴耳环,我仍然美丽。
  
  戴不成耳环,我平时没事的时候只好在家摆弄它,聊以自慰吧。可到了春天,男友依然在深圳,我再也不他的新闻了。人经常是这样,当盼望恋情的时候,dre beats,爱却静静弃我而去,留下的是不尽的怀念。
  
  一天我灵机一动,beats by dre,想把耳环再拿出来戴的时候,却发现不见了一只。于是我不再买新衣服,不再买化装品,每天中午在公司吃便利面,tods shoes。要晓得,那对耳环相称于我多少个月的工资,我必定要把钱省下来,再买一对新的。我等待着男友回来的时候,我要戴着耳环去车站接他。
  
  母亲终于发明了我的异样,她疼爱地说:“这些天你憔悴了很多。”
  
  过了几天母亲惊喜地递给我一只耳环:“真是福气好,早上我扫地的时候在沙发底下找到了你丢失的那只耳环,你这孩子,马虎的弊病到当初也没改。”接过来一看,真的是我不见的那只耳环。我冲动地拥抱着母亲说:“我找了好长时光,怎么没想到在沙发底下呢,我还总躺在沙发上看电视呢,tods men。”母亲的仔细再次激动了我。
  
  若不是那次共事到我家向我借一份材料,若不是我去翻那个文件夹,我永远都不会知道母亲对我的善意的“诈骗”。由于在那个文件夹里,我发现了丧失的那一只耳环,而母亲给我的那只耳环,一定是她本人悄悄为我买的一对新的,给了我其中的一只。
  
  我深感愧疚,实在母爱就像空气,它无处不在,润物无声。而我在生涯中不停地去追赶所谓的爱情、名利,对母亲的爱却浑然不觉。
  TAG标签: 母亲 空气 耳环 名利
  
  

Life is a lonely journey

Ying also fell in love with him

2011刚上市的句子


We were driving along the road from Treguier to Kervanda. We passed at a smart trot between the hedges topping an earth wall on each side of the road; then at the foot of the steep ascent before Ploumar the horse dropped into a walk, and the driver jumped down heavily from the box. He flicked his whip and climbed the incline, stepping clumsily uphill by the side of the carriage, one hand on the footboard, his eyes on the ground. After a while he lifted his head, pointed up the road with the end of the whip, and said--
"The idiot!"
The sun was shining violently upon the undulating surface of the land. The rises were topped by clumps of meagre trees, with their branches showing high on the sky as if they had been perched upon stilts. The small fields, cut up by hedges and stone walls that zig-zagged over the slopes, lay in rectangular patches of vivid greens and yellows, resembling the unskilful daubs of a naive picture. And the landscape was divided in two by the white streak of a road stretching in long loops far away, like a river of dust crawling out of the hills on its way to the sea.
"Here he is," said the driver, again.
In the long grass bordering the road a face glided past the carriage at the level of the wheels as we drove slowly by. The imbecile face was red, and the bullet head with close-cropped hair seemed to lie alone, its chin in the dust. The body was lost in the bushes growing thick along the bottom of the deep ditch.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:
Napisz nowy tematOdpowiedz do tematu Forum Grabiszyn-Grabiszynek Strona Główna -> Pomysły Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1


Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
phpBB (C) 2001, 2005 phpBB Group
Theme Retred created by JR9 for stylerbb.net & Programosy
Regulamin